Als zwei in China gesprochene Hauptsprachen ist der Unterschied zwischen Mandarin und Kantonesisch für einen Linguisten ein sehr interessantes Thema. Die offizielle Sprache Chinas ist Mandarin, eine der wenigen Amtssprachen bei UN auch. Es ist jedoch eine der fünf großen Sprachen auf dem chinesischen Festland, zu der auch die kantonesische Sprache gehört. Kantonesisch wird oft als Dialekt von Mandarin beschrieben, aber die Tatsache, dass es eklatante Unterschiede zwischen Mandarin und Kantonesisch gibt. Es gibt mehr als 100 Millionen kantonesische Sprecher, die sich über ein großes Gebiet verteilten, und eine überwiegende Mehrheit von ihnen kommt aus den südlichen Provinzen Guangdong und Guangxi in China. Es wird auch in Hongkong und Macau sowie in Teilen Malaysia, Thailand und Vietnam gesprochen. In Chinatowns, die integrale Teile einiger großer internationaler Städte von US, Kanada und anderen Ländern sind, sprechen die Menschen Kantonesisch und verwechseln also diejenigen, die nicht Chinesen sind. Lassen Sie uns die Unterschiede zwischen Mandarin und kantonesischen Sprachen herausfinden.
Wenn es zu sagen wäre, dass die der beiden, Kantonesisch ist die ältere Sprache, die seit der Zeit des Christus dort ist, würde es viele überraschen. Aufgrund der Migration kantonesischsprachiger Menschen aus Hongkong in Großstädte der Welt lebt und tritt Kantonesisch und ist ein Konkurrent von Mandarin international geworden. Kantonesisch ist meistens eine mündliche Sprache und wenn kantonesisch sprechende Menschen lesen und schreiben müssen, verwenden sie Mandarin. Kantonesisch wird auch als Sprache der Jugendlichen bezeichnet und hat eine große Anzahl von Slangs, die kontinuierlich hinzugefügt werden. Ein weiterer Unterschied betrifft die Verwendung von vereinfachten Zeichen in traditioneller Mandarin, während alte Zeichen immer noch an Orten verwendet werden, an denen Kantonesisch verwendet wird.
Eine einzigartige Sache über Mandarin und Kantonesisch ist, dass beide Tonsprachen sind und ein einzelnes Wort möglicherweise viele Bedeutungen hat, abhängig vom Kontext und der Aussprache. Kantonesisch ist in dieser Hinsicht härter und hat 9 Töne, während Mandarin 7 Töne hat. Obwohl ähnliche Charaktere in diesen Sprachen verwendet werden, ist die Aussprache von Wörtern so unterschiedlich, dass die Menschen es humorvoll beschreiben.
Während Kantonesisch ungefähr 2000 Jahre alt ist, werden die Menschen mehr überrascht sein, dass Mandarin nur 700-800 Jahre alt ist. Wenn Mandarin über Unterschiede zwischen den beiden Sprachen spricht und ein vollwertiges Skript hat. Mandarinfiguren sind vereinfacht. Auf dem darauf bestanden, dass Mao Zedong im Jahr 1950 Sprachreformen durchgeführt wurde und die Charaktere in Mandarin in großem Maßstab vereinfacht wurden. Aus diesem Grund finden kantonesisch sprechende Menschen es einfacher, Mandarin zu lernen, während es für Mandarin -Sprecher problematisch ist, Kantonesisch zu lernen (es ist schwierig für sie, traditionelle Charaktere zu verstehen).
• Obwohl es einige gibt, die Kantonesisch als Mandarin -Dialekt bezeichnen, gibt es große Unterschiede zwischen den beiden, um als getrennte Sprachen zu klassifizieren.
• Kantonesisch ist älter der beiden Sprachen, die vor 2000 Jahren existieren, während Mandarin erst vor 700-800 Jahren ist.
• Die Charaktere in Mandarin wurden 1950 vereinfacht, während die Charaktere auf Kantonesisch noch traditionell sind.
• Kantonesisch hat 9 Töne, während Mandarin nur 4 hat, was das Lernen leichter als Kantonesisch hat.
Wenn Sie kein Eingeborener sind, aber viel Zeit in China verbringen müssen, wäre es besser, Mandarin als Kantonesisch zu lernen. Dies liegt daran.