Der Unterschied zwischen Untertitel und Untertiteln ist nicht so schwer zu verstehen, wenn Sie sehen, was jeder Typ dem Betrachter vorlegt. Untertitel und Untertitel sind zwei Begriffe, die im Zusammenhang mit der Abgabe von Ton und Sprache von einer Audio -Präsentation in einem Textformat verwendet werden. Die wichtigste Tatsache, die Sie an diese Abschlussunterschriften und Untertitel erinnern sollten, ist, dass sie gebildet werden, um Menschen zu verstehen, was in einer Art Filmbild vor sich geht. Dies kann ein Film, ein Lied, ein Dokumentarfilm usw. sein. Da Abschlussunterschriften und Untertitel für die meisten Menschen sehr nützlich sind, lassen Sie uns sehen, was jeder von ihnen tut, um dem Publikum zu helfen.
Untertitel sind die Präsentationen, die nur einem Video oder einer DVD hinzugefügt werden. Untertitel werden im Textformular auf dem Bildschirm angezeigt. Das Transkriptieren des Skripts eines Programms ist im Fall von Untertiteln nicht erforderlich. Untertitel setzen die Dialoge nur in Form von Text auf den Bildschirm.
Darüber hinaus sind Untertitel für Personen gedacht, die die primäre Sprache, in der die Audiopräsentation gemacht wird, nicht verstehen. Daher konzentriert es sich auf den Übersetzungsteil der Präsentation. Es kann also gesagt werden, dass der Zweck von Untertiteln darin besteht, die Menschen zu verstehen, was in ihrer eigenen Sprache gesagt wird. Es ist eine bloße Übersetzung.
So sind Untertitel ursprünglich für solche von denen gedacht. Untertitel können auch für Heimvideos gemacht werden.
Allerdings sind nicht alle Untertitel als Übersetzungen gedacht. Sicher, eine Person, die Englisch nicht versteht. Dennoch verwenden Menschen Untertitel für die Sprachen, die sie kennen, aber keine Beherrschung, verschiedene Akzente zu verstehen. Denken Sie zum Beispiel an eine Person, die aufgewachsen ist und amerikanischem Englisch zu hören und zu lernen hat. Er kann zuerst Probleme haben, den britischen Akzent zu verstehen. Bis er mit dem Akzent vertraut ist, kann er sich für Untertitel entscheiden.
Untertitel werden über einen Decoder geliefert, der in einem Fernseher oder einem anderen Medium verankert ist, das den Klang herausgibt. In der Dekodierungsmethode für die Untertitel werden Medien wie Fernsehen und Computer verwendet. Das Skript eines Programms wird normalerweise für die Untertitelung der Untertitel transkribiert.
Wenn es um den Zweck der Untertitel geht, ist es interessant festzustellen. Sie können leicht verstehen, was mit der Untertitelmethode der Audiopräsentation vor sich geht oder kommuniziert. Dies liegt daran, dass nicht nur die Dialoge, sondern auch die Geräusche, die im Video stattfinden. Ich denke, es gibt einen Film. In diesem Film sucht in einer bestimmten Szene ein Mann jemanden. Dann hört er plötzlich eine Musik und er beginnt diesen Weg zu gehen. Leute, die hören können, dass er zur Quelle der Musik geht. Eine Person, die nicht hören kann, wird es jedoch nicht wissen. Die Abschlussunterschriften werden also sagen, dass Musik auf dem Bildschirm spielt. Dann weiß die Person, die Probleme hört, dass dieser Mann plötzlich wegen der Musik weggeht.
• Bei Abschlussunterschriften besteht der Zweck darin, Menschen bei Hörproblemen zu helfen.
• Im Falle von Untertiteln besteht der Zweck darin, zu helfen, wer die Sprache nicht versteht, oder um denen zu helfen, die Probleme mit verschiedenen Akzenten haben.
Dies ist der Hauptunterschied zwischen Untertitel und Untertiteln.
• Untertitel haben sowohl Geräusche als auch Dialoge in Form von Text.
• Untertitel haben nur Dialoge in Form von Text.
• Untertitel werden über einen Decoder geliefert, der in einem Fernseher oder einem anderen Medium verankert ist, das den Klang herausgibt. In der Dekodierungsmethode für die Untertitel werden Medien wie Fernsehen und Computer verwendet.
• Andererseits sind Untertitel die Präsentationen, die nur einem Video oder einer DVD hinzugefügt werden.
Dies sind die Unterschiede zwischen den beiden Begriffen, nämlich Schlussbildern und Untertitel.
Bilder mit freundlicher Genehmigung: