Koreanisch gegen Japanisch
Korea und Japan waren Nachbarn im Japanischen Meer, und Korea war auch seit einiger Zeit im frühen 20. Jahrhundert japanische Herrschaft. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Korea in Nord- und Südkorea aufgeteilt, als sich Japan ergab. Koreanisch und Japaner sind Begriffe, die verwendet werden, um sowohl auf die Menschen als auch auf die von den Menschen oder den Bürgern von Korea bzw. Japan gesprochenen Sprachen zu beziehen. Aber hier werden wir nur die Sprachen diskutieren.
Beide Korea nutzen die gleiche koreanische Sprache, die viele glauben, dass sie der japanischen Sprache sehr ähnlich sind. Es gibt Leute, die sagen, dass es für einen japanischen Schüler eine leichte Aufgabe ist, Koreanisch zu lernen und umgekehrt. Jüngste Erkenntnisse deuten darauf hin, dass die japanische Sprache auf die koreanische Halbinsel zurückzuführen ist. Trotz der Ähnlichkeiten gibt es Unterschiede zwischen japanischen und koreanischen Sprachen, die in diesem Artikel hervorgehoben werden werden.
Es gibt viele Unterschiede zwischen japanischen und koreanischen Sprachen, aber die bekannteste ist die Verwendung der Sprachsysteme. Während Japaner drei verschiedene Schreibsysteme namens Hiragana, Katakana und Kanji nutzen, nutzen Koreaner ein einzelnes Kabelsystem namens Hangul, das im Geheiß von Kaiser Sejong im 15. Jahrhundert entwickelt wurde. Bevor Hangul jedoch entwickelt wurde, benutzte Koreaner chinesische Charaktere. In Japanisch verwendete Charaktere wurden von Chinesen Japanisch vorgestellt.
Während es in japanischer Sprache keine Kluft zwischen den Worten in japanischer Sprache gibt, ist es für einen Lernenden schwierig zu wissen, wo ein Wort endet und ein anderes beginnt, eine Lücke zwischen Worten wie Englisch, damit die Schüler die Sprache leichter lernen können, die Sprache zu lernen. Während sowohl japanische als auch koreanische Sprachen chinesische Charaktere nutzen und Japanisch lernen, ohne Kanji zu lernen, ist es möglich, Bücher in koreanischer Sprache zu lesen, ohne Hanja zu lernen (chinesische Charaktere werden in Korea so genannt).
Das einzige Merkmal der koreanischen Sprache, das es schwierig macht zu lernen, ist die Praxis, für die meisten Konsonanten 2-3 Sounds zu haben. Stellen Sie sich vor, K hat unterschiedliche Geräusche in verschiedenen Worten. Gnädigerweise ist es nicht so in Englisch. Während Japanisch 5 Vokale hat, hat die koreanische Sprache mehr als 18 Vokale, von denen viele gleich klingen, was es den Schülern schwierig macht, die Sprache zu beherrschen. Die Grammatikregeln sind auf Koreanisch komplex, während sie in japanischer Sprache einfach sind.
Koreanisch gegen Japanisch
• Das koreanische Alphabet wurde im 15. Jahrhundert ziemlich spät entwickelt und heißt Hangul. Vorher benutzte Koreaner chinesische Charaktere.
• Japan verwendet drei Schreibsysteme, bei denen es auf Koreanisch ein einziges Schreibsystem gibt.
• Es gibt keine Räume zwischen Wörtern auf Japanisch, während Wörter mit einem Standardraum wie Englisch auf Koreanisch getrennt sind.
• Es gibt mehr Vokale auf Koreanisch als Japanisch.
• Koreanische Konsonanten haben mehrere Geräusche, die TI für Ausländer schwer zu verstehen machen.
• Koreanisch kann ohne Hanja (chinesische Charaktere) gelernt werden, während es unmöglich ist, Japanisch ohne Kanji (chinesische Charaktere) zu lernen.