Unterschied zwischen Donde und Adonde

Unterschied zwischen Donde und Adonde

Donde gegen Adonde

Der Titel dieses Artikels könnte englischsprachigen Menschen fremd aussehen, da Donde und Adonde in keinem Wörterbuch zu finden sind. Dies sind spanisch. Dies liegt natürlich an den Ähnlichkeiten zwischen den beiden Wörtern. Dieser Artikel versucht, den Unterschied zwischen Donde und Adonde auf der Grundlage von Konventionen und Nutzung hervorzuheben.

Donde

Donde ist ein spanisches Adverb. Es wird als Dohn-Day ausgesprochen. Wenn man versucht, das spanische Wort Donde ins Englische zu übersetzen, ist das engste Wort wo, wo. Schauen Sie sich die folgenden Beispiele an.

• DONDE ESTAS (wo sind Sie)

• Donde Esta Mi Manita (wo ist meine Schwester)

• DONDE ESTA EL GATO (wo ist die Katze)

All diese Beispiele zeigen deutlich, dass Donde wo bedeutet, wo.

Adonde

Adonde ist ein weiteres spanisches Adverb, das sich auf den Ort oder den Aufenthaltsort einer Person oder eines Objekts bezieht. Wenn man versucht, auf Englisch zu übersetzen oder ein geeignetes Wort dafür zu finden, wohin kommt es in den Sinn. Dies bedeutet, dass Sie Adonde verwenden müssen.

Schauen Sie sich die folgenden Beispiele an.

Adonde Vas (wohin gehst du)

Was ist der Unterschied zwischen Donde und Adonde?

• Sowohl Donde als auch Adonde befassen sich mit der Frage, wo aber Donde bedeutet, wo im Allgemeinen auch Adonde auch die Richtung oder das Ziel sucht.

• Adonde zeigt die Bewegung oder Richtung zusammen mit dem Ziel an, während Donde nur den Ort angibt.

• Verwenden Sie Donde, wenn Sie nur daran interessiert sind, wo Sie jedoch Adonde verwenden, wenn Sie daran interessiert sind, wo oder wohin.

• Wenn keine Richtung oder Bewegung erforderlich ist, verwenden Sie Donde.